(2024/11/23 03:27:03時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜つもりだ
●意味
話し手の意志・予定などを表す。
Expresses the speaker’s intention or plans.
●接続
V(辞書形)+ つもりだ
V(ない形)+ つもりだ
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N4
●備考
①その場で決めたことに対して使うと不自然な表現になる。
Using it for decisions made on the spot makes the expression sound unnatural.
A:今晩、みんなで飲みに行くだけど、Bさんも行く?
B:はい!行くつもりです。
上の例文の場合は「行きます」や「行こうと思います」を使う。
②目上の人に尋ねる時に「〜つもりですか」と聞くと失礼になる。
It would be considered rude to ask a superior, ‘〜つもりですか’
A:部長は夏休みどこへいらっしゃるつもりですか。
上の例文の場合「いらしゃいますか」や「いらっしゃるご予定ですか」を使う。
③第三者の意志や計画がはっきりとわからない場合は使えない。
It cannot be used when it is unclear about a third party’s intentions or plans.
A:田中さんは今晩、飲み会に参加しないつもりです。
上の文でAさんが田中さんの意志がわかる場合は使えるが、わからない場合は「〜つもりのようです」や「〜つもりらしい」といった表現を使う。
例文
夏休みは国へ帰るつもりです。
I intend to return to my home country during summer vacation.
将来は弁護士になるつもりです。
I intend to become a lawyer in the future.
来週から1週間、会社を休むつもりです。
I plan to take a week off from work starting next week.
ジョンさん、作文は何について書くつもりですか。
John, what do you intend to write your composition about?
4月から中国語の勉強を始めるつもりです。
I plan to start studying Chinese from April.
来年、この会社を辞めるつもりです。
I intend to leave this company next year.
今、結婚願望はないですが、30歳になるまでには結婚するつもりです。
Right now, I don’t have a desire to get married, but I intend to get married by the time I turn 30.
トムさんは金曜日のパーティーに参加しないつもりです。
Tom doesn’t intend to attend the party on Friday.
来週の月曜までにこのレポートを完成させるつもりで、今頑張っています。
I’m currently working hard with the intention of completing this report by next Monday.
今日、課題を提出するつもりだったのに、家に忘れてきちゃった。
I intended to submit the assignment today, but I forgot it at home.
朝5時に起きるつもりだったのに、目覚まし時計が鳴らなくて寝坊してしまった。
I intended to wake up at 5 AM this morning, but my alarm didn’t go off, so I overslept.
週末の交流会には参加しないつもりだったけど、気になる人が参加するそうなので、やっぱり参加することにしました。
I didn’t plan to attend the weekend social gathering, but since someone I’m interested in will be there, I’ve decided to go after all.