(2024/11/21 03:24:10時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜たところで
●意味
どんなに〜ても / いくら〜ても
“No matter how much ~ / However much ~”
●接続
V(タ形)+ ところで
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N1
例文
この問題、習ってない公式が使われているし、いくら考えたところで、答えなんてわからないよ。
This problem uses formulas we haven’t learned, so no matter how much I think about it, I can’t figure out the answer.
終電まで後3分だし、いくら走ったところで、もう間に合わないよ。
There are only 3 minutes until the last train, so no matter how much I run, I won’t make it.
朝寝坊しちゃったし、急いだところで間に合わないなあ。
I overslept this morning, so even if I hurry, I won’t make it on time.
あの人電車が遅れているから文句言ってる。、車掌に文句を言ったところで何も変わらないのに。
That person is complaining because the train is delayed. But even if they complain to the conductor, nothing will change.
テスト10分前に、参考書を読んだところで何も変わらないよ。
Even if I read the textbook 10 minutes before the test, it won’t make any difference.
もう10点差も開いているし、いくら頑張ったところで逆転は不可能だよ。
There’s already a 10-point gap, so no matter how hard I try, it’s impossible to turn it around.
どうせ、謝ったところで許してくれないんだろうなあ。
Anyway, even if I apologize, they probably won’t forgive me.
いくら泣いたところで、死んだ人間は生き返ったりしない。
No matter how much I cry, a dead person won’t come back to life.
どんなに高性能なカメラを持っていたところで、使う人が下手なのでは意味がない。
No matter how high-performance the camera is, if the person using it is not skilled, it’s meaningless.
この問題は上司に相談したところで、解説しないだろう。
Even if I consult my boss about this issue, they probably won’t explain it.