(2024/11/21 03:24:10時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜に忍びない
●意味
“我慢できない / 耐えられない / 〜するのは心が痛む”
「忍ぶ」は「我慢する・堪える」という意味を持つので、否定の形の「忍びない」で「我慢できない・耐えられrない」という意味になる。
“can’t bear it / It’s unbearable / It pains me to…”
忍ぶ” means “to endure or tolerate,” so in its negative form “忍びない,” it means “can’t bear it / It’s unbearable.”
●接続
V(辞書形)+ に忍びない
見る・聞く・捨てるなど使える動詞は限定的。
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N1
例文
前の彼氏からもらった財布だけど、ブランド物で気に入っているので、けっこう捨てるに忍びない。
I can’t quite bring myself to throw away this wallet, even though it’s from my ex-boyfriend. It’s a brand-name item and I still like it.
気に入っていないが、校長先生からもらったお土産なので、捨てるに忍びない。
I don’t particularly like it, but I can’t bear to throw away this souvenir I got from the principal.
こんなひどい事件は、聞くに忍びない。
I can’t bear to hear about such a terrible incident.
中国のコロナウイルスのニュースはあまりに可哀想で見るに忍びない。
The news about the coronavirus in China is too heartbreaking to watch.
新人芸人の漫才はあまりにひどく見るに忍びなかった。
The rookie comedian’s rakugo performance was so bad I couldn’t bear to watch it.
私の人生はあまりにひどいもので、語るに忍びない。
My life has been so terrible that I can’t bear to talk about it.