(2024/12/06 03:49:30時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜手前
●意味
① 〜という立場なので / 〜という状況なので
Given my position as [〜], I have no choice but to [・・・].
② 〜の前なので
in front of 〜
●接続
V(辞書形 / タ形)+ 手前
N + の手前
Nには人に関する単語が来る
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N1
例文
1. 〜という立場なので / 〜という状況なので
私が責任を持ってやると言ってしまった手前、途中で投げ出すわけにはいかない。
Given that I said I would take responsibility, I have no choice but to see it through and not give up halfway.
約束した手前、いまさら行けないなんて言えない。
Since I made a promise, I can’t say now that I can’t go.
仮病で学校を休んだ手前、誰かに外出しているのがバレてはまずい。
Since I faked illness to skip school, it would be problematic if someone finds out I went out.
おまかせしますと言ってしまった手前、髪型が気に入らないなんて言えない。
Since I said to leave it up to you, I can’t now say that I don’t like the hairstyle.
2. 〜の前なので
息子の手前、かっこ悪い姿を見せるわけにはいかない。
In front of my son, I cannot show a lackluster appearance.
彼女の手前、恥ずかしい試合はできない。
In the presence of my girlfriend, I cannot perform poorly in the