(2024/11/05 02:55:27時点 Amazon調べ-詳細)
目次
解説:〜ば
●意味
条件を表す表現。
前件の条件が成立すると、後件の事柄が起こることを表す。
Expressions that indicate conditions.
Expresses that if the antecedent condition is met, the consequent event will occur.
●接続
V(ば形)
イA + ければ / イA + なければ
ナA + ならば / ナA + でなければ
N + ならば / N +でなければ
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N4
●備考
① 後件には良い結果が来ることが多い。
② 条件は実現性が高いものでも、低いものでも使える。
① Good outcomes often follow in the consequent.
② Conditions can be used whether they are highly achievable or less so.
例文
1. 実現性が高い、恒常的に成り立つ条件
春になれば、桜が咲きます。
When spring comes, cherry blossoms will bloom.
秋になれば、葉が赤くなります。
When autumn comes, the leaves will turn red.
そこのボタンを押せば、電気がつきますよ。
If you press that button, the light will turn on.
毎日練習すれば、上手になるものだ。
If you practice every day, you’ll improve.
人は疲れば、眠くなるものだ。
When people get tired, they tend to get sleepy.
2. 実現性が低い、仮定条件
宝くじで1億円当たれば、家を買います。
If I win 100 million yen in the lottery, I will buy a house.
あと1万円安くなれば、買います。
If it becomes 10,000 yen cheaper, I will buy it.
明日、雨が降れば、遠足は中止です。
If it rains tomorrow, the field trip will be canceled.
もし予定通りに仕事が終われば、飲み会が始まる時間に間に合います。
If the work finishes as scheduled, I will make it to the start of the drinking party on time.
3. ことわざ
「〜ば」は次のように、ことわざでもよく使われます。
犬も歩けば棒に当たる。
Every dog has its day.
三人よれば文殊の知恵。
Two heads are better than one.
心頭滅却すれば火もまた涼し。
If you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool
急がば回れ。
Haste makes waste.
塵も積もれば山となる
Many a little makes a mickle.
4. 反実仮想
あの時、好きだと言っていれば、彼女と付き合えたかもしれない。
If I had said I liked her at that time, I might have been able to date her.
あと500円あれば、今買えるのに。
If I had another 500 yen, I could buy it now.
あの時ちゃんと勉強していれば、合格できたかもしれないのに。
If I had studied properly at that time, I might have been able to pass.
「〜と」「〜ば」「〜たら」「〜なら」の違い
(2024/11/05 02:55:27時点 Amazon調べ-詳細)