(2024/10/10 02:06:45時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜なら
●意味
相手の発言を受けて、それに対する話し手のアドバイスや意見などを言う表現。
A way of expressing the speaker’s advice or opinion in response to the other person’s statement.
●接続
普通形 + なら
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N4
例文
A:今度、初めてマレーシアに旅行に行こうと思っているんだ。
B:いいね。マレーシアならエアアジアでチケットを買うと安いよ。
A: I’m thinking of traveling to Malaysia for the first time soon.
B: That’s great. If you’re going to Malaysia, you should buy your tickets on AirAsia. It’s cheaper.
A:髪が伸びてきたので、そろそろ切ろうかな。
B:髪を切るなら、最近、駅前にできた美容院がおすすめだよ。安いし、学生割引もあるよ。
A: My hair has grown out, so I think I’ll get it cut soon.
B: If you’re getting a haircut, I recommend the new salon in front of the station. It’s cheap and they have student discounts.
A:ごめん、今日は残業でちょっと遅れそう。
B:そう?遅れそうなら、少し時間をずらしましょうか。
A: Sorry, I’ll be a little late today because of overtime.
B: Really? If you’re going to be late, shall we reschedule for a bit later?
A:子供も生まれたし、カメラを買おうと思っているんだけど。
B:それならCanonのカメラがいいんじゃない。
A: Now that the baby is born, I’m thinking of buying a camera.
B: In that case, a Canon camera might be a good choice.
A:ちょっと、コンビニに行ってくるね。
B:コンビニに行くなら、コーラ買ってきてくれない?
A: I’m going to the convenience store for a bit.
B: If you’re going to the convenience store, can you get me a cola?
A:あぁ、先週買ったばかりのパソコンが壊れちゃった。
B:それなら保証があるはずだから、無料で直せるんじゃない?
A: Oh no, the computer I bought just last week is broken.
B: If that’s the case, it should be under warranty, so you can probably get it fixed for free.
A:初めて東京に旅行するんだけど、どこがおすすめ?
B:初めてなら、浅草とか東京タワーに行けばいいんじゃない?
A: I’m traveling to Tokyo for the first time. Any recommendations?
B: If it’s your first time, you should visit places like Asakusa and Tokyo Tower.
A:今度初めて彼女とデートするんだけど、何すればいいかな?
B:初めてのデートなら、映画とかカラオケとかがいいんじゃない。
A: I’m going on my first date with my girlfriend soon. What should we do?
B: For a first date, maybe a movie or karaoke would be nice.
A:今度三泊四日で台湾に旅行しようと思っているんだけど、どこに行ったらいいかなあ?
B:三泊四日なら、九份と淡水はどうかな?
A: I’m planning a four-day trip to Taiwan. Any suggestions on where to go?
B: For a four-day trip, how about Jiufen and Tamsui?
A:もっと日本語が上手になりたいなあ。
B:それなら、今度、交流会に参加してみない?
A: I want to get better at Japanese.
B: In that case, why not join a language exchange meeting next time?