(2024/12/06 03:49:30時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜てから
●意味
「AてからB」でAを先に行い、Bをするということを表す。
“AてからB” expresses doing A first, then doing B.
●接続
V(て形)+ から
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N5
●備考
前後関係がはっきりしている場合は使えない。
It cannot be used when the sequence is clear.
❌ドアを開けてから、家に入ります。
上記の場合、ドアを開けなければ家に入れないのは当たり前なので、「〜てから」を使うと不自然になります。
In the above case, it’s obvious that you can’t enter the house without opening the door, so using “〜てから” would sound unnatural.
この文の場合は「〜て」を使って「ドアを開けて、家に入ります。」とするのが正しいです。
In this sentence, using “〜て” to say “ドアを開けて、家に入ります。” would be correct.
例文
宿題を全部やってから寝ます。
I will go to bed after finishing all my homework.
私は毎日ジョギングしてから、学校に行きます。
I jog every day before going to school.
シャワーを浴びてから、晩御飯を食べます。
I will eat dinner after taking a shower.
あと少し勉強してから、寝ます。
I will study a little more and then go to bed.
日本に来てから、日本語の勉強を始めました。
I started studying Japanese after I came to Japan.
先にチケットを買ってから、お並びください。
Please purchase your ticket first and then line up.
大学を卒業してから、田中さんに1度も会っていない。
I haven’t seen Tanaka-san since I graduated from university.
準備体操をしてから、練習を始めましょう。
Let’s start practicing after doing warm-up exercises.
先に自分で考えてから、先生に質問します。
I will think about it myself first and then ask the teacher a question.
あ、もしもしお母さん。今日はちょっと図書館に寄ってから、帰るね。
Oh, hi mom. I’m going to stop by the library before coming home today.
A:たかし、早く寝なさい。
B:あと、もう1話見てから寝るよ。
A: Takashi, go to bed early.
B: Just one more episode and then I’ll go to sleep.