上の写真の物を日本では「セロテープ」って呼びますよね。
何かを貼るときに使うセロテープですが、「tape」という単語があることから「セロテープ」も英語だと思っている人が多いかもしれません。
しかし実は海外で、「セロテープ」は通じません。
「セロテープありますか?」なんて聞くと、「???」といった反応をされます。
では、英語でどのように言うかというと
scotch tape(スコッチ テープ)
と言います。
どうして「スコッチ」なのかというと、セロテープが最初にできたのがアメリカで、アメリカでは「scotch tape」という名前で商標登録され、それが世に出されたためです。
どうして日本では「セロテープ 」と呼ばれるの?
では、なぜ日本では「セロテープ」なのでしょうか?
これは、ニチバンという日本企業がアメリカから輸入した「scotch tape」をもとに、日本版の「scotch tape」を開発し、それを「セロテープ」として販売したため、その名前が定着したものと考えられています。