家を改築・改装することを、日本語では「リフォーム」と言いますね。
英語の「reform」から来た言葉で、この英単語は「改正する」、「改善する」という意味を持つので、一見日本語の「リフォーム」と同義に思う人もいるかもしれません。
しかし、「reform」は「システム」や「制度」などに使われ、家に対して使うことは一切ありません。
家を改装する時に「reform」という言葉は一切使わないので注意しましょう。
では、英語でどのように言えばいいのでしょうか?
答えは次のようになります。
- renovate(リノベート)
日本語でも最近「リノベーション」という言葉を耳にするので、覚えやすいですね!
created by Rinker
¥1,100
(2023/08/30 22:14:58時点 Amazon調べ-詳細)
(2023/08/30 22:14:58時点 Amazon調べ-詳細)