和製英語・外来語

【和製英語】タッチパネル!正しい英語の表現は?

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

画面に直接触れることで、コンピュータの操作が行える装置のことを「タッチパネル」と言いますね。

スマホや、タブレット、モールの案内板など、色々なところで使われています。

しかし、このタッチパネルですが、和製英語なので英語圏で「touch panel(タッチパネル)」のように言っても通じません。

正しくは、

  • touch screen(タッチ スクリーン)

screenは「画面」のことで、スマホやパソコンなどの画面を触って操作する装置なので、「touch screen」と呼ばれています。

created by Rinker
¥1,100
(2023/08/30 22:14:58時点 Amazon調べ-詳細)