(2024/11/21 03:24:10時点 Amazon調べ-詳細)
解説:〜ようものなら
●意味
“もし〜ようなことになったら / もし〜ようなことをしたら”
前件の条件が満たされた場合、普通ではないこと、よく事態になることを表す。
“If something were to happen / If someone were to do something”
It indicates that if the condition in the previous clause is met, it will lead to an unusual or undesirable situation.
●接続
V(意向形)+ ものなら
●日本語能力試験(JLPT)のレベル
N2
●備考
カジュアルな言い方は「〜もんなら」
The casual expression is “〜もんなら”
例文
僕の妻は嫉妬深いから、他の女性とチャットしようものなら、何をされるかわからないよ。
My wife is very jealous, so if I were to chat with another woman, I don’t know what she’d do to me.
結婚記念日を忘れようものなら、妻は1週間は口をきいてくれないだろう。
If I were to forget our wedding anniversary, my wife probably wouldn’t talk to me for a week.
ジョンさんは遅刻する人が大嫌いなので、1分でも遅れようものなら、何を言われるかわからない。
John hates people who are late, so if you were even a minute late, you wouldn’t know what he’d say.
この計画が失敗しようものなら、僕はこの会社にいられなくなるだろう。
If this plan fails, I probably won’t be able to stay in this company.
部長に何か意見しようものなら、大変なことになりますよ。
If you were to voice any opinion to the department head, it would be a big deal.
このクラスでは授業中に居眠りをしようものなら、先生にビンタされます。
In this class, if you were to fall asleep during the lesson, the teacher would slap you.